Shopping bag with items Shopping bag loading Facebook Google Account Warning Chevron right Chevron down Chevron up Arrow left Arrow right Arrow left Arrow upward HMD Global Checkmark-outline Location New release /Mail Offer Privacy tip Account External link Facebook Instagram YouTube Twitter Mastercard Sofort Klarna Delivery Smartphone

Nokia 105 (2017) Bedienungsanleitung

Zum Hauptinhalt springen

Um Verzögerungen zu vermeiden, solltest du deine Bestellung bis zum 23.12. mittags aufgeben, da sich die Weihnachtszeit auf die Lieferzeiten zwischen dem 23.12 – 27.12. und dem 31.12 – 02.01. auswirkt.

Alle Geräte

Nokia 105 (2017)

Hilfreiche Links

PDFSoftware-Updates

Länder und Sprachen

Da wir Bedienungsanleitungen in vielen Sprachen für verschiedene Regionen anbieten, ist es möglich, dass du auf eine Nokia-Smartphone-Webseite weitergeleitet wirst, die sich außerhalb des von dir gewählten Standorts befindet.

Sprache wählen
Erste Schritte
Tasten und KomponentenTelefon einrichten und einschaltenLaden des MobiltelefonsSperren oder Entsperren der Tasten

Tasten und Komponenten

Lernen Sie die Tasten und Teile Ihres neuen Telefons kennen.

Your phone

Your phone

The keys and parts of your phone are:

  1. Charger connector
  2. Earpiece
  3. Microphone
  4. Selection key
  5. Function key, call key
  6. Function key, end call/power key
  7. Headphone connector
  8. Flashlight

To lock the keys, select Go to > Lock keypad.

To unlock the keys, quickly press , and select Unlock.

To quickly switch the flash light on, in the idle screen, press the scroll key up twice. To switch the light off, press the scroll key up once more. Do not shine the light in anyone's eyes.

Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.

Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because info stored on them may be erased.

Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.

Hinweis: Sie können das Telefon so einrichten, dass es einen Sicherheitscode anfordert. Der voreingestellte Code lautet 12345. Ändern Sie ihn, um Ihre Privatsphäre und Ihre persönlichen Daten zu schützen. Beachten Sie allerdings, dass Sie sich bei einer Änderung den neuen Code gut merken müssen, da er von HMD Global nicht geöffnet oder umgangen werden kann.
Did you find this helpful?

Brauchst du sonst noch Hilfe?

Support kontaktieren

Live-Chat

Live-Chat

Unser deutsch-sprachiger Chat ist zu folgenden Zeiten verfügbar: 09:00–18:00 (UTC +1). Sie können noch unseren Chatsupport in englischer Sprache erreichen – geben Sie einfach zunächst Ihre Kontaktinformationen an!

Chatten Sie mit uns

Geben Sie bitte Ihre Kontaktinformationen an, bevor Sie einen Chat mit unserem Kundensupport beginnen.

Mit einem Sternchen markierte Felder müssen ausgefüllt werden.

Sende uns eine E-Mail

Beschreiben Sie bitte Ihr Problem, und wir werden Ihnen per E-Mail antworten.

Wie können wir Ihnen helfen?

Beschreiben Sie bitte Ihr Problem, und wir werden Ihnen per E-Mail antworten.

*Diese Felder müssen mindestens ausgefüllt werden.

Unterstützung und Hilfe

Reparatur oder Austausch

Du hast die Selbsthilfe-Optionen ausprobiert und dein Smartphone funktioniert immer noch nicht? Wir kümmern uns darum!

Reparatur oder Austausch

Wir wissen, dass das Einsenden deines Produkts zur Reparatur Unannehmlichkeiten bereiten kann. Um dich etwas zu beruhigen, haben wir daher einige häufig gestellte Fragen beantwortet.

Obwohl die meisten Lösungen in unserem Hilfe-Center zu finden sind, tun wir unser Bestes, damit du dein Produkt innerhalb weniger Tage wieder in Händen hältst, falls du es doch einmal reparieren lassen musst.

Das Einsenden deines Produkts zur Reparatur erfolgt in 4 einfachen Schritten:

Online-Formular ausfüllen

Fülle die erforderlichen Angaben zu deinem Produkt zusammen mit deinen eigenen Informationen aus.

Kurierabholung

Vereinbare einen bevorzugten Zeitpunkt für die Abholung deines vorverpackten Produkts oder gib es an einer zugelassenen Sammelstelle ab.

Reparatur oder Austausch

Wir werten dein Produkt aus und reparieren oder ersetzen es (falls nicht reparierbar) umgehend.

Produkt versandt

In der Regel wird dein Produkt innerhalb eines Tages nach der Reparatur oder dem Austausch an dich zurückgeschickt.

Erste Schritte

Recycling

Schicke uns deine unerwünschten Geräte zur sicheren Entsorgung.

Recycling

Schmeiß dein altes Smartphone nicht einfach weg – lass es recyclen und tue dem Planeten etwas Gutes.

Schicke dein ungewolltes Smartphone zu uns und verlass dich darauf, dass es sicher und zuverlässig entsorgt wird. Es kostet dich nichts, und wir sorgen dafür, dass die Rohmaterialien wiederverwendet werden.

Um noch mehr Klarheit zu schaffen, haben wir zu häufig gestellte Fragen Antworten bereitgestellt. Wenn du weitere Informationen darüber benötigst, wie wir dein Smartphone recyceln oder wie du es uns zuschicken kannst, kannst du uns per Live-Chat oder E-Mail kontaktieren.

2 einfache Schritte:

Online-Formular ausfüllen

Fülle die erforderlichen Angaben zu deinem Produkt zusammen mit deinen eigenen Informationen aus.

Kurierabholung

Vereinbare einen bevorzugten Zeitpunkt für die Abholung deines vorverpackten Produkts oder gib es an einer zugelassenen Sammelstelle ab.

Erste Schritte