Shopping bag with items Shopping bag loading Google Account Warning Chevron right Chevron down Chevron up Arrow left Arrow right Arrow left Arrow upward Checkmark-outline Location New release /Mail Offer Privacy tip Language Account External link Facebook Instagram YouTube Twitter Mastercard Discover American Express Klarna Paypal Google Pay Delivery Smartphone

Nokia 3310 4G user guide

Saltar al contenido principal
Ofertas del Black Friday: consigue acceso anticipado solo por registrarte para recibir noticias y ofertas. Regístrate ya
Todos los dispositivos

Nokia 3310 4G

Links útiles

PDFActualizaciones de software

Países e idiomas

Dado que ofrecemos guías de usuario de productos en muchos idiomas de diferentes regiones, es posible que se te redirija a una página web de teléfonos Nokia fuera de la ubicación seleccionada.

Elegir idioma
Introducción
Teclas y piezasConfigurar y encender el teléfonoCargar el teléfono

Teclas y piezas

Explore las teclas y piezas del teléfono nuevo.

Su teléfono

Su teléfono

Las teclas y los componentes de su teléfono son:

  1. Conector del cargador
  2. Auricular
  3. Teclas de números
  4. Tecla de selección
  5. Tecla de función, tecla de llamada
  6. Tecla de función, tecla de fin de llamada/tecla de encendido
  7. Conector de auriculares
  8. Altavoz
  9. Cámara
  10. Linterna
  11. Área de antena
  12. Ranura de apertura de la carcasa trasera

Para bloquear las teclas, seleccione Ir a > Bloquear teclado.

Para desbloquear las teclas, pulse rápidamente y seleccione Desbloq..

Evite tocar la zona de la antena cuando esta se encuentre en uso. El contacto con las antenas afecta a la calidad de la comunicación y puede reducir la duración de la batería debido a que su potencia es mayor durante el funcionamiento.

No conecte el dispositivo a productos que generan una señal de salida, ya que podría resultar dañado. No conecte ninguna fuente de voltaje al conector de audio. Si conecta al conector de audio un dispositivo o un manos libres externo no oficial, preste atención especial a los niveles de volumen. El dispositivo tiene partes magnéticas. Por ello, es posible que atraiga materiales metálicos. No ponga tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que podría borrarse la información que almacenan.

Es posible que algunos de los accesorios mencionados en esta guía del usuario se vendan por separado, como el cargador, el manos libres o el cable de datos.

¿Esto fue útil?

Países e idiomas

Elegir idioma

¿Necesitas más soporte?

Contactar al equipo de soporte

Chat en vivo

Chat en vivo

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Chatea con nosotros

Bríndanos tus datos de contacto antes de empezar a chatear con nuestro servicio de soporte al cliente.

Los campos marcados con asterisco son obligatorios.

Envíanos un correo electrónico

Cuéntanos tu problema y te responderemos por correo electrónico.

Soporte telefónico

Nuestro equipo de soporte telefónico está disponible de 10am a 7pm (CST), al +18337665420.

Llama ahora

Soporte de la comunidad

Conecta con otros usuarios de teléfonos y tabletas Nokia en la comunidad de teléfonos Nokia, donde podrás encontrar y compartir respuestas a diversas preguntas.

Consultar a la comunidad
Asistencia y ayuda

Reparación o sustitución

¿Has probado las opciones de autoayuda y el teléfono sigue sin funcionar? Nosotros nos hacemos cargo.

Reparación o sustitución

We know that sending your product in for repair can be an inconvenience. So to provide you reassurance, we have answered some common questions.

Whilst most solutions can be found in our help center, if you do need to have your Product repaired, we do our best to have it back in your hands within a matter of days.

El envío de tu producto para su reparación se lleva a cabo en 4 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Arrange a preferred time for your pre-packed Product to be collected or drop it off at an approved collection point.

Reparación o sustitución

We’ll evaluate your Product and repair or replace it (if not repairable) on the spot.

Producto enviado

Typically, within a day of repair or replacement, your Product is dispatched back to you.

Empezar

Recicla

Envíanos los dispositivos que ya no quieres para que los desechemos de forma segura.

Recicla

Don’t just throw out your old phone, tablet or accessory – recycle it and do some good for the planet.

Send your unwanted phone, tablet or accesory to us and enjoy peace of mind knowing that it will be safely and securely disposed of. It costs you nothing, and we’ll ensure that the raw materials get reused.

For further reassurance, we have provided the answers to some frequently asked questions. If you need any further information on how we recycle your phone, tablet or accessory or how to send it to us, you can contact us via live chat, email, or by calling us on +1 833 766 5420. California residents click here for information.

2 sencillos pasos:

Completar formulario en línea

Fill in the necessary details about your Product along with your own information.

Recogida del repartidor

Drop it off at an approved collection point.
Empezar

Reparación propia

Nokia G310 5G está diseñado y construido para ser reparado desde casa. Esto significa que, utilizando guías fáciles de seguir, piezas de repuesto auténticas de iFixit y algunas herramientas simples, podrás realizar las reparaciones tú mismo.

¡Descubre más!